No último dia 17, a profe Stela comemorou mais um aníver no lounge da AF Caxias. Nem precisamos falar (mas vamos falar mesmo assim) que o jantar estava magnifique e o clima da festa idem. Nossa directrice reuniu alguns dos muitos amigos e admiradores que conquistou na AF e ganhou um monte de presentes. Claro que não podia faltar uma torta de dar água na boca para completar a festa. Abaixo você confere as fotos da confraternização e aproveitamos a oportunidade para deixar mais um grande beijo e nossos votos de muitas felicidades para a Stela. Bon anniversaire!
quarta-feira, junho 29, 2011
segunda-feira, junho 27, 2011
Le premier bonheur du jour
Em 1963, a parisiense Françoise Hardy gravou um de seus maiores sucessos, Le premier bonheur du jour. A bela francesa já era um fenômeno desde o ano anterior, quando lançou seu primeiro disco, Tous les garçons et les filles, que vendeu mais de milhões de cópias.
Mas se ela já era um sucesso antes de Le premier bonheur du jour, por que escolhemos essa música para o blog? Simples: em 1968, ela foi regravada pela banda brasileira Os Mutantes, em seu primeiro álbum. Nos vocais, a jovem Rita Lee dá voz à composição de Franck Gérald e Jean Renard, imortalizada por Hardy poucos anos antes.
Abaixo você confere a letra e duas versões: uma com Françoise Hardy e Sacha Distel e a outra com Os Mutantes.
Le Premier Bonheur du Jour
Le premier bonheur du jour
C'est un ruban de soleil
Qui s'enroule sur ta main
Et caresse mon épaule
C'est la souffle de la mer
Et la plage qui attend
C'est l'oiseau qui a chantée
Sur la branche du figuier
La premier chagrin du jour
C'est la porte qui se ferme
La voiture qui s'en va
Le silence qui s'instale
Mais bien vite tu reviens
Et ma vie reprend son cours
Le dernier bonheur du jour
C'est la lampe qui s'éteint
Mas se ela já era um sucesso antes de Le premier bonheur du jour, por que escolhemos essa música para o blog? Simples: em 1968, ela foi regravada pela banda brasileira Os Mutantes, em seu primeiro álbum. Nos vocais, a jovem Rita Lee dá voz à composição de Franck Gérald e Jean Renard, imortalizada por Hardy poucos anos antes.
Abaixo você confere a letra e duas versões: uma com Françoise Hardy e Sacha Distel e a outra com Os Mutantes.
Le Premier Bonheur du Jour
Le premier bonheur du jour
C'est un ruban de soleil
Qui s'enroule sur ta main
Et caresse mon épaule
C'est la souffle de la mer
Et la plage qui attend
C'est l'oiseau qui a chantée
Sur la branche du figuier
La premier chagrin du jour
C'est la porte qui se ferme
La voiture qui s'en va
Le silence qui s'instale
Mais bien vite tu reviens
Et ma vie reprend son cours
Le dernier bonheur du jour
C'est la lampe qui s'éteint
sexta-feira, junho 24, 2011
Smurfs chegam aos cinemas dia 3 de agosto na França
Como antecipamos em nosso site, a turma dos Smurfs virou filme - e em 3D! Criados em 1958 pelo ilustrador belga Pierre Culliford, as criaturinhas azuis, les Schtroumpfs, saíram dos quadrinhos para virar desenho animado nos anos 1980. Aqui, a série foi transmitida pela Rede Globo e conquistou inúmeros fãs.
Esse ano, os pequenos seres vão ganhar as telas do cinema, com estreia marcada para 3 de agosto na França e 29 de julho nos Estados Unidos. Entre os atores que participam do filme está ninguém menos que Quentin Tarantino. Abaixo você confere o teaser do filme (o mesmo postado no site e que mostra a Torre Eiffel azul) e o trailer em francês!
Esse ano, os pequenos seres vão ganhar as telas do cinema, com estreia marcada para 3 de agosto na França e 29 de julho nos Estados Unidos. Entre os atores que participam do filme está ninguém menos que Quentin Tarantino. Abaixo você confere o teaser do filme (o mesmo postado no site e que mostra a Torre Eiffel azul) e o trailer em francês!
quarta-feira, junho 22, 2011
Bradley Cooper dá entrevistas em francês
O Galã Bradley Cooper, galã do filme Se beber não case, mostrou em entrevistas recentes no rádio e na TV que manda muito bem no francês. Não é comum ver um astro de Hollywood falar francês, ainda mais com toda a fluência que ele demonstrou. Até a repórter da TF1 ficou surpresa com o ator, que está circulando para divulgar a continuação do filme, Se beber não case 2.
Essa não foi a primeira vez que Cooper se arriscou no francês para promover um filme: na divulgação de esquadrão Classe A, o bonitão também encantou o público com sua fluência. Abaixo você confere três vídeos dele soltando le verbe. A dica foi do nosso aluno Nicolas de Araújo.
Essa não foi a primeira vez que Cooper se arriscou no francês para promover um filme: na divulgação de esquadrão Classe A, o bonitão também encantou o público com sua fluência. Abaixo você confere três vídeos dele soltando le verbe. A dica foi do nosso aluno Nicolas de Araújo.
Marcadores:
Artes,
Cinema,
Cultura,
Entrevista,
Vídeo
segunda-feira, junho 20, 2011
Encontro Nacional das AFs
De 4 a 7 de junho, nossa Directrice Pédagogique, profe Stela, e nossa Vice Presidente, Maria do Carmo, participaram do Encontro Nacional das Alianças Francesas, que aconteceu em Brasília. Além da troca de experiências com o pessoal das AFs de todo o país, aproveitaram para visitar a chiquérrima Ambassade de France. Como ninguém escapa das garras do tête-à-tête, elas nos mandaram algumas fotos que a gente divide com você aqui. Confira!
Stela e Maria do Carmo
Stela e Maria do Carmo
Stela e Maria do Carmo com Yves Saint-Geours, embaixador da França no Brasil
Maria do Carmo na Embaixada Francesa
Marcadores:
AF,
Capacitação,
Fotos
sábado, junho 18, 2011
Catherine Deneuve, Sandrine Bonnaire e Audrey Tautou no Brasil
As atrizes Catherine Deneuve, Sandrine Bonnaire e Audrey Tautou, três das maiores divas do cinema francês, estiveram no Brasil para abrilhantar o Festival Varilux. A mostra aconteceu de 10 a 16 de junho e teve muita coisa bacana,incluindo 10 filmes franceses.
A gente podia falar um montão de coisa sobre a carreira das três, sobre os filmes que elas fizeram, sobre a programação do Festival Varilux, etc. Mas, hoje, a ideia é só deixar o link para a entrevista que Catherine e Tautou deram para o programa Almanaque, da Globo News, na passagem pelo Brasil. Prometemos falar mais delas em breve, fique de olho!
A gente podia falar um montão de coisa sobre a carreira das três, sobre os filmes que elas fizeram, sobre a programação do Festival Varilux, etc. Mas, hoje, a ideia é só deixar o link para a entrevista que Catherine e Tautou deram para o programa Almanaque, da Globo News, na passagem pelo Brasil. Prometemos falar mais delas em breve, fique de olho!
Marcadores:
Artes,
Cinema,
Cultura,
Entrevista,
Vídeo
quarta-feira, junho 15, 2011
Apresentação dos alunos - parte 6
Como prometido, hoje postamos as apresentações da turma de sábado de manhã da Profe Gisele. Como se vê, em poucos meses já dá para começar a se virar em français. Logo o pessoal vai estar prontinho para ir à França sem passar aperto por lá. Confira!
Il s’appelle Alexandre. Il étudie français parce qu’il aime la France et toutes les vacances il pense à voyager en France. Il trouve difficile le français mais il ne va pas désister !
--
Elle s’appelle Caroline. Elle étudie le français parce qu’elle est diplomée en Histoire et elle va utiliser le français pour continuer ses études d’histoire. Elle aime l’histoire du Brésil et des grandes civilisations du passé. De l’histoire de France, elle adore la Révolution Française.
--
Ma collègue s’appelle Débora. Elle a quatorze ans et elle est étudiante au lycée. Elle habite à Caxias. Elle aime l’hiver et déteste Porto Alegre. Elle étudie français parce qu’elle a accepté ma suggestion et mon conseil d’étudier.
--
Mon collègue s’appelle Renato, il habite à Caxias. Il a vingt ans, il est étudiant de Droit. Il aime le café, il déteste les parapluies et parler au téléphone. Il a commencé à étudier français parce qu’il aime le français.
--
Je vous présente mon collègue, qui s’appelle Felipe R. Il est étudiant de psychologie à FSG. Il a 23 ans et il habite à Caxias do Sul. Il aime les voitures sportives, principalement Porsche. Il n’aime pas se réveiller tôt, alors il est dormeur. Il va utiliser le français pour ses études de psychologie et pour un doctorat.
--
Je vous présente mon collègue qui s’appelle Luan, il est étudiant au CETEC. Il a quinze ans et il habite à Caxias do Sul. Il aime voyager. Il déteste faire la queue. Il va utiliser le français pour étudier en France.
--
Je vais présenter ma collègue : elle s’appelle Natália, elle a quatorze ans et elle est de Caxias do Sul. Elle aime l’hiver et le chocolat, mais elle déteste le café et les chats. Elle étudie le français parce qu’elle voulait apprendre une autre langue.
--
Il s’appelle Felipe, il étudie au São Carlos, il déteste les hommes politiques et il aime l’hiver. Il a commencé à étudier français parce qu’il voulait apprendre une autre langue.
--
Je vais présenter ma chère amie Carol. Elle s’appelle Caroline Varta et elle est étudiante d’art. Elle habite à Caxias do Sul et elle travaille dans trois écoles. Elle est professeur d’art. Elle a commencé à étudier français parce que nous allons en France l’année prochaine. Carol aime l’art de Modigliani, voyager, la famille et les amis. Elle déteste les cigarettes et les mensonges.
--
Je vais présenter mon cher ami Conrado Heoli. Il est étudiant de Publicité et il travaille à Latu Senso Assessoria de Comunicação et à Sala de Cinema Ulisses Geremya. Il a commencé à étudier français parce que nous allons en France l’année prochaine. Conrado aime le cinéma, voyager, les chats, la littérature, les pâtes, il aime la famille et les amis. Il déteste la salade et les cigarettes.
Il s’appelle Alexandre. Il étudie français parce qu’il aime la France et toutes les vacances il pense à voyager en France. Il trouve difficile le français mais il ne va pas désister !
--
Elle s’appelle Caroline. Elle étudie le français parce qu’elle est diplomée en Histoire et elle va utiliser le français pour continuer ses études d’histoire. Elle aime l’histoire du Brésil et des grandes civilisations du passé. De l’histoire de France, elle adore la Révolution Française.
--
Ma collègue s’appelle Débora. Elle a quatorze ans et elle est étudiante au lycée. Elle habite à Caxias. Elle aime l’hiver et déteste Porto Alegre. Elle étudie français parce qu’elle a accepté ma suggestion et mon conseil d’étudier.
--
Mon collègue s’appelle Renato, il habite à Caxias. Il a vingt ans, il est étudiant de Droit. Il aime le café, il déteste les parapluies et parler au téléphone. Il a commencé à étudier français parce qu’il aime le français.
--
Je vous présente mon collègue, qui s’appelle Felipe R. Il est étudiant de psychologie à FSG. Il a 23 ans et il habite à Caxias do Sul. Il aime les voitures sportives, principalement Porsche. Il n’aime pas se réveiller tôt, alors il est dormeur. Il va utiliser le français pour ses études de psychologie et pour un doctorat.
--
Je vous présente mon collègue qui s’appelle Luan, il est étudiant au CETEC. Il a quinze ans et il habite à Caxias do Sul. Il aime voyager. Il déteste faire la queue. Il va utiliser le français pour étudier en France.
--
Je vais présenter ma collègue : elle s’appelle Natália, elle a quatorze ans et elle est de Caxias do Sul. Elle aime l’hiver et le chocolat, mais elle déteste le café et les chats. Elle étudie le français parce qu’elle voulait apprendre une autre langue.
--
Il s’appelle Felipe, il étudie au São Carlos, il déteste les hommes politiques et il aime l’hiver. Il a commencé à étudier français parce qu’il voulait apprendre une autre langue.
--
Je vais présenter ma chère amie Carol. Elle s’appelle Caroline Varta et elle est étudiante d’art. Elle habite à Caxias do Sul et elle travaille dans trois écoles. Elle est professeur d’art. Elle a commencé à étudier français parce que nous allons en France l’année prochaine. Carol aime l’art de Modigliani, voyager, la famille et les amis. Elle déteste les cigarettes et les mensonges.
--
Je vais présenter mon cher ami Conrado Heoli. Il est étudiant de Publicité et il travaille à Latu Senso Assessoria de Comunicação et à Sala de Cinema Ulisses Geremya. Il a commencé à étudier français parce que nous allons en France l’année prochaine. Conrado aime le cinéma, voyager, les chats, la littérature, les pâtes, il aime la famille et les amis. Il déteste la salade et les cigarettes.
Marcadores:
Trabalhos de aula
segunda-feira, junho 13, 2011
Apresentação dos alunos - parte 5
Depois dos alunos da Profe Bárbara, agora é a vez dos alunos da Profe Gisele se apresentarem. Mas, dessa vez, a dinâmica é um pouco diferente: as apresentações são resultado de entrevistas entre os alunos, que tiveram que seguir algumas regrinhas: todos tiveram que iniciar frases com "j´aime" e "je déteste", falando um pouco de seus gostos pessoais, e explicar o que os levou a estudar francês. Durante a atividade, foram "descobertas" muitas palavras novas, resultado da necessidade de falar por si próprios. Hoje, postaremos as apresentações da turma de quarta a tarde e, na sequência, a de sábado de manhã. Confira o resultado!
Elle s’appelle Rochele et elle a trente ans. Elle habite à Caxias avec sa mère. Rochele est célibataire et neuropsychologue. Elle étudie français parce qu’elle veut voyager en France. Elle adore cuisiner et elle aime promener son chien. Elle déteste le café.
--
Elle s’appelle Fernanda et elle a vingt-huit ans. Fernanda est mariée. Elle habite à Caxias do Sul avec son mari. Elle est professeur d’anglais. Elle étudie français parce qu’elle aime les langues étrangères. Elle adore aller à la campagne pour rencontrer sa famille. Elle déteste se réveiller tôt pendant l’hiver.
--
Elle s’appelle Nathalia, elle habite à Caxias do Sul. Elle est étudiante. Elle étudie au Mutirão Objetivo. Elle a quinze ans. Elle aime lire. Elle déteste la pluie. Elle aime l’été.
--
Elle s’appelle Nicole, elle habite à Caxias do Sul. Elle est étudiante, elle étudie au Mutirão Objetivo. Elle a quinze ans. Elle aime voyager, dormir, lire, l’hiver. Elle déteste se réveiller tôt.
--
Il s’appelle Frederico et il habite à Caxias do Sul. Il est étudiant et il étudie au Mutirão Objetivo. Il a seize ans. Il aime voyager, dormir et manger. Il déteste se réveiller tôt et la pluie.
--
Je vous présente ma collègue de français, Janete. Elle travaille comme entrepreneuse, dans le secteur du chocolat. Elle habite à Gramado. Elle est célibataire. Janete déteste les cigarettes et le bruit. Ella a trois neveux et une nièce. Janete aime tous. Elle adore le parfum.
--
Je vous présente ma collègue de français, Leni. Elle est brésilienne. Elle habite à Caxias do Sul. Elle est professeur retraitée. Elle est étudiante de français. Elle aime ses petits-enfants. Elle adore voyager. Elle adore le chocolat noir. Elle déteste l’hiver. Elle déteste la politique. Elle est veuve. Elle a trois enfants et une fille qui habite à Paris.
--
Je m'appelle Sandra. Je suis professeur retraitée. J’étudie français afin de maintenir l'activité des neurones et comme j’irai en France en septembre de cette année, le français sera important pour la communication avec les français.
J 'aime mes enfants. Je déteste la malhonnêteté.
Elle s’appelle Rochele et elle a trente ans. Elle habite à Caxias avec sa mère. Rochele est célibataire et neuropsychologue. Elle étudie français parce qu’elle veut voyager en France. Elle adore cuisiner et elle aime promener son chien. Elle déteste le café.
--
Elle s’appelle Fernanda et elle a vingt-huit ans. Fernanda est mariée. Elle habite à Caxias do Sul avec son mari. Elle est professeur d’anglais. Elle étudie français parce qu’elle aime les langues étrangères. Elle adore aller à la campagne pour rencontrer sa famille. Elle déteste se réveiller tôt pendant l’hiver.
--
Elle s’appelle Nathalia, elle habite à Caxias do Sul. Elle est étudiante. Elle étudie au Mutirão Objetivo. Elle a quinze ans. Elle aime lire. Elle déteste la pluie. Elle aime l’été.
--
Elle s’appelle Nicole, elle habite à Caxias do Sul. Elle est étudiante, elle étudie au Mutirão Objetivo. Elle a quinze ans. Elle aime voyager, dormir, lire, l’hiver. Elle déteste se réveiller tôt.
--
Il s’appelle Frederico et il habite à Caxias do Sul. Il est étudiant et il étudie au Mutirão Objetivo. Il a seize ans. Il aime voyager, dormir et manger. Il déteste se réveiller tôt et la pluie.
--
Je vous présente ma collègue de français, Janete. Elle travaille comme entrepreneuse, dans le secteur du chocolat. Elle habite à Gramado. Elle est célibataire. Janete déteste les cigarettes et le bruit. Ella a trois neveux et une nièce. Janete aime tous. Elle adore le parfum.
--
Je vous présente ma collègue de français, Leni. Elle est brésilienne. Elle habite à Caxias do Sul. Elle est professeur retraitée. Elle est étudiante de français. Elle aime ses petits-enfants. Elle adore voyager. Elle adore le chocolat noir. Elle déteste l’hiver. Elle déteste la politique. Elle est veuve. Elle a trois enfants et une fille qui habite à Paris.
--
Je m'appelle Sandra. Je suis professeur retraitée. J’étudie français afin de maintenir l'activité des neurones et comme j’irai en France en septembre de cette année, le français sera important pour la communication avec les français.
J 'aime mes enfants. Je déteste la malhonnêteté.
Marcadores:
Trabalhos de aula
sexta-feira, junho 10, 2011
Les couleurs de la vie
Que sentimento vem à tua cabeça quando pensas na cor ROUGE? E em BLEU? E em ROSE? Será que lavar na máquina um amor já desbotado vai fazê-lo voltar a ser rouge-passion? A minha turma de Intermediaire 2 de jeudi matin teve uma aula diferente na hora de estudar a lição 5, que fala de sentimentos. Esse grupo assistiu ao clip da música “L’amour à la machine”, de Alain Souchon, cuja letra aparece no livro Tout Va Bien 2. Depois, as alunas discutiram a relação entre as cores e os sentimentos que aparecem na letra e no vídeo. Chegamos à beira da discussão philosophique!!! Depois pedi que elas buscassem inspiração na música e no vídeo e escrevessem um texto sobre as cores da vida. A aluna Lorena Muratore escreveu algo muito legal e por isso merece... ir pro blog! Aqui está o texto dela. Leiam e depois assistam ao clipe, que está logo abaixo.
Profª Gisele
Les couleurs de la vie
Généralement la vie est ROSE quand nous sommes enfants, parce que nous ne devons pas penser sur la vie, nous devons seulement jouer. Mais même les enfants, quelquefois, ils doivent penser sur la vie parce que malheureusement quelques-uns n’ont rien pour vivre. Rien d’argent, rien d’aliment, rien de famille, rien d’amour. Alors leurs vies sont noires.
Je pense que la vie est VERTE quand nous savons vivre en accord avec la nature.
Je pense que la vie est ROUGE quand nous vivons les grandes émotions, les forts sentiments comme l’amour, la passion, la jalousie et la haine.
La vie est GRISE toutes les fois que nous sommes malheureux, dépressifs, dégoûtés, tristes, insatisfaits et ennuyeux.
La vie est JAUNE et ORANGE tous les jours que nous avons la gaieté pour vivre.
La vie est BLEUE quand nous sommes calmes, patients, généreux, modestes et ouverts.
Et finalement, la vie est NOIRE quand nous devons voir la mort, la souffrance de quelque personne, les catastrophes et la méchanceté humaine.
C’est tout.
Lorena
Profª Gisele
Les couleurs de la vie
Généralement la vie est ROSE quand nous sommes enfants, parce que nous ne devons pas penser sur la vie, nous devons seulement jouer. Mais même les enfants, quelquefois, ils doivent penser sur la vie parce que malheureusement quelques-uns n’ont rien pour vivre. Rien d’argent, rien d’aliment, rien de famille, rien d’amour. Alors leurs vies sont noires.
Je pense que la vie est VERTE quand nous savons vivre en accord avec la nature.
Je pense que la vie est ROUGE quand nous vivons les grandes émotions, les forts sentiments comme l’amour, la passion, la jalousie et la haine.
La vie est GRISE toutes les fois que nous sommes malheureux, dépressifs, dégoûtés, tristes, insatisfaits et ennuyeux.
La vie est JAUNE et ORANGE tous les jours que nous avons la gaieté pour vivre.
La vie est BLEUE quand nous sommes calmes, patients, généreux, modestes et ouverts.
Et finalement, la vie est NOIRE quand nous devons voir la mort, la souffrance de quelque personne, les catastrophes et la méchanceté humaine.
C’est tout.
Lorena
Marcadores:
Trabalhos de aula
quarta-feira, junho 08, 2011
Frisson em Paris continua - Je vois la vie en rose
Enquanto preparamos o Frisson em Paris 2012, não cansamos de relembrar tudo o que aconteceu de bom por lá esse ano. Agora foi a vez da Lara preparar um vídeo muito legal com imagens da Cidade Luz, que ela dividiu com a gente. Claro que tinha que vir pro blog, né?! Você pode conferir aí embaixo o que ela preparou e ir sentindo o gostinho do que vai ser nossa próxima excursão!
Marcadores:
Frisson em Paris,
Viagem,
Vídeo
segunda-feira, junho 06, 2011
Apresentação dos alunos - parte 4
Para finalizar as apresentações das turmas da Babi, quem se apresenta agora é a galera de quinta à noite. A partir de quarta voltamos com a nossa programação normal e depois é a vez das turmas da profe Gisele se apresentarem por aqui. Até lá!
Je m’appelle Laura De Antoni, j’ai 16 ans. J’étudie le français depuis mars. Je parle anglais. Je suis étudiante, chez CETEC. J’aime danser, regarder des films, et voyager à la plage.
--
Je m’appelle Silvia. J’ai 28 ans. J’habite à Caxias, mais j’ai déjà habité à Rome et à Londres. J’adore voyager et connaître d’autres cultures. Maintenant, j’étudie le français parce que c’est une langue très jolie.
--
Je m’appelle Raphaël, j’ai 25 ans et j’habite à Caxias. Je suis comptable et j’étudie le français pour voyager en France. Je n’ai pas de Facebook.
--
Bonjour, je m’appelle Nilo. J’ai 37 ans et j’habite à Nova Milano, un village à Farroupilha. Je suis fiancé de Juliana. Je travaille comme employé de la banque. Ma mère et mon père sont des agriculteurs. J’aime voyager et parler des langues. Je parle anglais, espagnol, italien et j’étudie le français.
--
Bonjour, je m’appelle Carmem. J’ai 58 ans. J’habite 705, rue Visconde de Pelotas, à Caxias. Je suis mariée avec Luiz Antonio. Nous avons une fille. Elle s’appelle Camila. Nous sommes médecins et Camila est étudiante de médecine. J’aime la lecture et les voyages. J’aime aussi les français, mais c’est très difficile!
--
Je m’appelle Janaina. J’ai 35 ans et j’habite à Caxias do Sul. Je travaille comme employée de la banque. Je suis mariée avec Alexandre et nous n’avons pas d’enfants. Je parle anglais et italien. J’aime étudier le français.
--
Bonjour, je m’appelle Hercules. J’ai 36 ans. Je suis annalyste-programmeur. J’habite à Caxias do Sul. J’aime le football.
Je m’appelle Laura De Antoni, j’ai 16 ans. J’étudie le français depuis mars. Je parle anglais. Je suis étudiante, chez CETEC. J’aime danser, regarder des films, et voyager à la plage.
--
Je m’appelle Silvia. J’ai 28 ans. J’habite à Caxias, mais j’ai déjà habité à Rome et à Londres. J’adore voyager et connaître d’autres cultures. Maintenant, j’étudie le français parce que c’est une langue très jolie.
--
Je m’appelle Raphaël, j’ai 25 ans et j’habite à Caxias. Je suis comptable et j’étudie le français pour voyager en France. Je n’ai pas de Facebook.
--
Bonjour, je m’appelle Nilo. J’ai 37 ans et j’habite à Nova Milano, un village à Farroupilha. Je suis fiancé de Juliana. Je travaille comme employé de la banque. Ma mère et mon père sont des agriculteurs. J’aime voyager et parler des langues. Je parle anglais, espagnol, italien et j’étudie le français.
--
Bonjour, je m’appelle Carmem. J’ai 58 ans. J’habite 705, rue Visconde de Pelotas, à Caxias. Je suis mariée avec Luiz Antonio. Nous avons une fille. Elle s’appelle Camila. Nous sommes médecins et Camila est étudiante de médecine. J’aime la lecture et les voyages. J’aime aussi les français, mais c’est très difficile!
--
Je m’appelle Janaina. J’ai 35 ans et j’habite à Caxias do Sul. Je travaille comme employée de la banque. Je suis mariée avec Alexandre et nous n’avons pas d’enfants. Je parle anglais et italien. J’aime étudier le français.
--
Bonjour, je m’appelle Hercules. J’ai 36 ans. Je suis annalyste-programmeur. J’habite à Caxias do Sul. J’aime le football.
J’ai un enfant. Il s’appelle Pedro. J’ai une femme et elle s’appelle Cibele. Mon père est életricien retraité et ma mère ne
travaille pas.
Marcadores:
Trabalhos de aula
sexta-feira, junho 03, 2011
Apresentação dos alunos - parte 3
Agora é a vez dos alunos de segunda à noite. Novamente temos uma turma bem diversificada se apresentando, confira:
Bonjour,
Je m’appelle Diane. J’ai 27 ans. J’habite à Caxias do Sul. Je suis brésilienne et je suis fonctionnaire. Je suis célibataire et je n’ai pas d’enfants. Je parle portugais, anglais, et un peu de français. J’aime la lecture, la musique et les voyages.
--
Bonjour,
Je m’appelle Vinicius. J’ai 25 ans. Je travaille chez Randon. J’habite à Caxias do Sul. J’aime sortir avec mes amis et je ne suis pas marié.
--
Bonjour,
Je m’appelle Fábio. J’ai 45 ans et je suis gestionnaire dans un bureau immobilier. J’habite à Caxias do Sul. Je suis célibataire. J’aime voyager et étudier la langue française à l’Alliance Française.
--
Bonjour,
Je m’appelle Dyane. J’ai 24 ans. J’habite à Caxias do Sul. Je suis employée de la banque comme mon père. Ma mère est professeur d’espagnol. J’adore le jazz, la lecture et les voyages.
--
Bonjour,
Je m’appelle Gildonei. J’ai 27 ans et j’habite à Caxias do Sul. Je suis italien et brésilien. Ma proféssion est analyste-programmeur. Je parle anglais, portugais, italien et un peu de français.
Je suis marié et je n’ai pas encore d’enfants. J’aime la moto.
--
Bonjour,
Je m’appelle Myrian. J’ai 44 ans. J’habite à Farroupilha et je suis célibataire. J’habite avec mon père et ma mère. Je suis commerçante . J’ai deus chats. J’aime les chats et la cuisine française.
--
Bonjour,
Je m’appelle Rafael. J’ai 23 ans. J’habite à Caxias do Sul. J’aime le rock et la musique mininale. Je suis célibataire. J’adore le baseball et le hockey sur glace. Je parle anglais, un peu de japonais, espagnol et un petit peu de français.
Mon père et ma mère sont retraités. Je suis diplomé en tourisme.
Bonjour,
Je m’appelle Diane. J’ai 27 ans. J’habite à Caxias do Sul. Je suis brésilienne et je suis fonctionnaire. Je suis célibataire et je n’ai pas d’enfants. Je parle portugais, anglais, et un peu de français. J’aime la lecture, la musique et les voyages.
--
Bonjour,
Je m’appelle Vinicius. J’ai 25 ans. Je travaille chez Randon. J’habite à Caxias do Sul. J’aime sortir avec mes amis et je ne suis pas marié.
--
Bonjour,
Je m’appelle Fábio. J’ai 45 ans et je suis gestionnaire dans un bureau immobilier. J’habite à Caxias do Sul. Je suis célibataire. J’aime voyager et étudier la langue française à l’Alliance Française.
--
Bonjour,
Je m’appelle Dyane. J’ai 24 ans. J’habite à Caxias do Sul. Je suis employée de la banque comme mon père. Ma mère est professeur d’espagnol. J’adore le jazz, la lecture et les voyages.
--
Bonjour,
Je m’appelle Gildonei. J’ai 27 ans et j’habite à Caxias do Sul. Je suis italien et brésilien. Ma proféssion est analyste-programmeur. Je parle anglais, portugais, italien et un peu de français.
Je suis marié et je n’ai pas encore d’enfants. J’aime la moto.
--
Bonjour,
Je m’appelle Myrian. J’ai 44 ans. J’habite à Farroupilha et je suis célibataire. J’habite avec mon père et ma mère. Je suis commerçante . J’ai deus chats. J’aime les chats et la cuisine française.
--
Bonjour,
Je m’appelle Rafael. J’ai 23 ans. J’habite à Caxias do Sul. J’aime le rock et la musique mininale. Je suis célibataire. J’adore le baseball et le hockey sur glace. Je parle anglais, un peu de japonais, espagnol et un petit peu de français.
Mon père et ma mère sont retraités. Je suis diplomé en tourisme.
Marcadores:
Trabalhos de aula
quarta-feira, junho 01, 2011
Apresentação dos alunos - parte 2
Hoje, publicamos as apresentações dos alunos da turma de quarta (manhã). Como você pode ver, é uma turma bem diversificada, com gente de diferentes interesses e áreas profissionais.
Bonjour,
Je m’appelle Cíntia. J’ai 23 ans. Je suis célibataire. J’habite à Caxias do Sul. J’ai 2 soeurs. Je travaille chez « Le lis Blanc » J’aime beaucoup la pizza et le sushi.
--
Bonjour,
Je m’appelle Ana Cláudia. J’ai 18 ans. J’habite à Caxias. J’aime tous les types de musiqu, quelques films et le thêatre.
J’étudie design de Mode à l’université.
--
Bonjour, ça va bien ?
Je m’appelle Camila, mais vous pouvez m’appeller Mila. J’ai 22 ans et j’habite à Caxias do Sul. Je suis professeur d’anglais et j’aime le français, mais je ne parle pas très bien. Alors, j’étudie à l’Alliance Française pour l’apprendre.
J’aime voyager et je voudrais connaître la France.
Enchantée !
--
Bonjour,
Je m’appelle Marcela. Je suis brésilienne et j’ai 26 ans. Je parle portugais, anglais, espagnol et j’étudie le français. J’habite et travaille à Caxias do Sul. J’ai une maîtrise en Linguistique et j’enseigne l’anglais et l’espagnol dans une école de langue. J’aime beaucoup le cinéma, la musique et les activités culturelles.
À bientôt!
Bonjour,
Je m’appelle Cíntia. J’ai 23 ans. Je suis célibataire. J’habite à Caxias do Sul. J’ai 2 soeurs. Je travaille chez « Le lis Blanc » J’aime beaucoup la pizza et le sushi.
--
Bonjour,
Je m’appelle Ana Cláudia. J’ai 18 ans. J’habite à Caxias. J’aime tous les types de musiqu, quelques films et le thêatre.
J’étudie design de Mode à l’université.
--
Bonjour, ça va bien ?
Je m’appelle Camila, mais vous pouvez m’appeller Mila. J’ai 22 ans et j’habite à Caxias do Sul. Je suis professeur d’anglais et j’aime le français, mais je ne parle pas très bien. Alors, j’étudie à l’Alliance Française pour l’apprendre.
J’aime voyager et je voudrais connaître la France.
Enchantée !
--
Bonjour,
Je m’appelle Marcela. Je suis brésilienne et j’ai 26 ans. Je parle portugais, anglais, espagnol et j’étudie le français. J’habite et travaille à Caxias do Sul. J’ai une maîtrise en Linguistique et j’enseigne l’anglais et l’espagnol dans une école de langue. J’aime beaucoup le cinéma, la musique et les activités culturelles.
À bientôt!
Marcadores:
Trabalhos de aula
Assinar:
Postagens (Atom)