quinta-feira, junho 24, 2010

Coupe du monde

Sabe a música da Coca-Cola para a Copa do Mundo? Aquela que muita gente pensa que é o hino oficial da Copa – ôooooooo – oooooo –ooooo. Pois é. Ela se chama Waving Flag e tem uma versão meio-francesa. Sim, porque a Coca-Cola não é boba e resolveu fazer versões meio-a-meio com várias línguas. Tem aquela meio em português, que a gente já ouviu um milhão de vezes. E tem essa meio em francês, cantada em dueto por K’naan (o cantor “oficial”) e por Féfé (que canta a parte em francês). Que tal passar o resto da Copa cantando essa versão, acompanhando esse clipe?


[K'naan:]
Give me freedom, give me fire
Give me reason, take me higher... See more
See the champions, take the field now,
Unify us, make us feel proud
In the streets are, our hands are liftin'
As we lose our inhibitions,
Celebration it's around us
Every nation’s all around us

[Féfé:]
Tant que l'on avance ensemble
Dans la gloire comme dans la défaite
Célébration Soweto France
On a tous le même refrain en tête

We all say
On est des soldats
Sans arme au combat
Ce soir la mission
C'est de chanter dans les stades
Chanter dans les stades...
When I get older, I will be stronger,
They'll call me freedom, just like a waving flag
So wave your flag
now wave your flag...

Plusieurs uniformes, une seule passion
Derrière onze hommes, une seule nation
Nous les enfants, aux vies sévères
Voir nos champions nous fait rêver
Dans les rues, nos mains sont en l'air
marque nos humeurs, joie comme colère
Tous unis sous, une même bannière
Qu'importe l'issue on a gagné

Tant que l'on avance ensemble
Dans la gloire comme dans la défaite
Célébration Soweto France
On a tous le même refrain en tête

We all say
When I get older, I will be stronger,
They'll call me freedom, just like a waving flag
So wave your flag
now wave your flag...
On est des soldats
Sans arme au combat
Ce soir la mission
C'est de chanter dans les stades
Chanter dans les stades...
(x2)

Je veux voir toutes les mains en l'air



Texto da profe Gisele Basso

3 comentários:

  1. recebi e-mail da aliança e dias atrás pensei na pessoa mais linda e querida que eu conheço e faz tempo que não troco uma ideia, gisele basso. mando um super beijo, enorme de tão grande, pra ela e digo que ainda vou fazer francês ai com vcs!
    bju, bju, aliás, como se escreve beijo em francês? ;)

    ResponderExcluir
  2. oi Adri, eu não sabia que tu circulavas por aqui,
    beijo pode ser
    bises, pode ser
    bisou
    e se for um bisou énooooorme pode ser
    gros bisous
    e ser forem muitos, pode ser
    un million de gros bisous!!!!

    então é isso,
    un million de gros bisous pour toi
    Gisele

    ResponderExcluir
  3. então querida, un millon de gros bisous pour toi, agora que sei escrever falta a gente marcar um café pra vc me ensinar a pronuncia. ó, meu mail, me escreve que marcamos
    antunes_adriana@hotmail.com
    e um gros bisous

    ResponderExcluir